How to work with light post-editing
Aim for “good enough”, i.e. complete and comprehensible – but not necessarily linguistically correct.
An absolute minimum of time is to be spent on editing the target text in order to make the translation reflect the gist of the source text. Introduce corrections only if the sense of the target segment is grossly ambiguous or plainly wrong.
Light Post-editing is paid by the hour and we estimate a production rate of approx. 1500 words/hour.