Regulations and terms & conditions

Translating software and IT texts

The industry is developing fast and systems are becoming interconnected. It’s vital to ensure that texts and translations are consistent in all the company’s systems.

As the largest language supplier in the Nordic countries, we have the experience and the technology to easily export text from software, websites and PIM systems for translation, and then easily reimport the translated text with the code unchanged.

We guarantee consistent language as we use interactive translation memories and translation tools which are constantly improved through long-term relationships and dialogue between the translator and you the customer.

Contact us to find out more.  E-mail contact@semantix.se, phone +46 770-45 74 00 or use one of the buttons below.

Some of the types of text we translate are listed below:

  • websites
  • PIM systems
  • software, localisation
  • manuals
  • press releases
  • legal documents.

Kakor, Kekse, μπισκότα, galletas, keksit, keksi, печенье, 曲奇饼, cookies

Cookies go by many names. Cookies are small text files that are saved on your computer or device. We use them to improve your experience when visiting our website. By continuing to use this page, you agree to this. You can find out more about cookies and how to remove them here.